寒くなり、カゼをひきやすい季節になってきました😨
今日は「うつる(自動詞)」と「うつす(他動詞)」についてです😊
blog風邪をうつす2
うつる(自動詞)→病気などが伝染すること
うつす(他動詞)→病気などを他人に伝染させること


上の絵では、元々カゼをひいていたのは【黄さん】です。【黄さん】がくしゃみをすることによって【友達】に「うつします」 。ですから上の絵を例文にすると、

【友達】は【黄さん】のカゼがうつる(自動詞)
【黄さん】は【友達】にカゼをうつす(他動詞)


というようになります。下の絵は基本的な使い方です😊
blog風邪をうつす
3つ目の絵のように「受身形」を使うと「被害・迷惑」の気持ちを強調することができます

[能動形]黄さんは友達にカゼをうつす(他動詞)
[受身形]友達は黄さんにカゼをうつされる(「うつす」の受身形)

①黄さんのカゼがうつった(自動詞)
②黄さんにカゼをうつされた(受身形)


ですから、①と②の例文は結果は同じですが、②のように受身形を使うと「被害・迷惑」の気持ちを強調した表現となります😉

この時期よく使う表現ですからしっかりと覚えてしまいましょう😀
にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ
にほんブログ村